А великая грузинская театральная актриса Верико Анджапаридзе Сталина не любила. Видимо, эта нелюбовь как-то проявлялась, потому что Анджапаридзе пытались преследовать, но имя мужа спасало. Верико была очень красивой, происходила из старинного грузинского рода в Кутаиси. В Грузии ее называют просто Верико, считают самой великой актрисой, "матерью Грузии". Она родилась на заре 20-го века и Акакий Церетели поднял младенца на руки и предсказал, что эта девочка прославит свою родину. Верико всю жизнь была очень сильной, едкой, неподатливой, ссорилась с режиссерами и блистала на сцене одновременно, дружила с Раневской. В 1992 году Лондонская энциклопедия включила Верико Анджапаридзе в десятку самых выдающихся актрис 20-го века.
В 1928 году она познакомилась с Котэ Марджанишвили (Константин Александрович Марджанов (1872–1933)). Марджанишвили был воспитан героями-романтиками Чавчавадзе и Церетели. Он делал в Грузии прекрасный театр, ставил классику, не пренебрегал новыми веяниями. Был талантливым и страстным, как все южане, считал, что театр должен быть вечным праздником, дарящим людям радость. Очень большое значение для Марджанишвили имела личная игра актера.
Верико стала его актрисой, возвышенной и прекрасной, с грудным трагическим голосом. Театру Марджанишвили потом присвоили его имя, Верико Анджапаридзе была здесь режиссером в 1957-60 годах, играла Офелию, Юдифь в "Уриэль Акоста" (любимая роль), Дездемону, Луизу в "Коварство и любовь" Шиллера, Ларису в "Бесприданнице", Марию Стюарт, Клеопатру, Гинатре (Гурия Ниношвили Дадиани), Джавару и Цыганку (Изгнанник), почти все роли. Верико сравнивали с Верой Комиссаржевской и Сарой Бернар. Кино она не любила, предпочитала играть в театре, а если снималась, то у своего мужа Михаила Чиаурели.
Первое свидание Верико и Михаила произошло на Пикрис-горе ("Гора раздумий") в Верийском квартале столицы Грузии /тогда Тифлис - русскоязычные стали называть "Тбилиси" в 1936 году, хотя корни у этих двух слов одинаковые - от грузинского слова "тбили" ("теплый") - ред./. Потом Михаил Чиаурели построил здесь дом для их семьи, а Верийский квартал прославит муж их дочери режиссер Георгий Шенгелая ("Мелодии Верийского квартала" с Софико Чиаурели в главной роли). У Верико и Михаила было два сына - Отар и Рамаз. Оба умерли в 49 лет. Отар был режиссером-документалистом, Рамаз поставил в театре Марджанишвили "Далеко от Москвы" и "Двенадцатую ночь". В доме на горе родилась Софико.
"Во время войны в Тбилиси эвакуировали труппу Московского художественного театра. Великие актеры Немирович-Данченко, Книппер-Чехова приходили сюда в гости к моим родителям. Мама рассказывала, что они могли ночь напролет читать стихи, говорить об искусстве и пировать. Представляете, «пировать»! А на столе стояли только черный хлеб и вода. Я тогда была совсем маленькой. Но помню, как мы, дети, забирались на деревья и наблюдали за взрослыми. Влюбленный в маму великий Василий Качалов читал стихи…" (Софико).
Артистическая семья, внимание и уважение к детям, шутки и смех - это семья, в которой выросла Софико.
Она никогда не была застенчивой и грустной. Алиса Постик - это настоящая Софико Чиаурели - умная, тонкая, интеллигентная, ранимая и веселая, бесстрашная, неудержимая, искрометная и так далее, и так далее. Оптимистка! Софико боялась всегда только скуки. В детстве она постоянно скучала по маме, поэтому выросла и всю жизнь старалась быть энергичной и веселой. Отважный "живчик"!
"Я была слишком независимой, хотела самостоятельности и не желала быть лишь отпрыском знаменитых родителей. Я была достаточно строптивым существом, не милой ласковой девочкой, скорее мальчишкой-сорванцом. Только с годами поняла, какой это был дар судьбы — мои родители" (Софико).
"Настало счастливое лето, когда мама взяла меня в Гагры. Мы были вместе с мамой… Я заполучила ее. Все свое детство скучала по ней, ее все время не было дома, она всегда спешила — то на репетицию, то на съемку. И фраза «Мама, ты скоро придешь?» преследует меня до сегодняшнего дня. Болезненное чувство скуки. Хотя мама, как цыганка, таскала меня с собой на гастроли, я и сама так потом делала со своими сыновьями. Но что такое гастроли? Те же репетиции, спектакли. А тут мама взяла меня на 10 дней в Гагры. Только мы приехали, как на следующий день пришла телеграмма: умер мамин старший брат. Надо возвращаться на похороны. И тогда Вирсаладзе (художник Большого театра), а они очень дружили с мамой и отцом, предложил оставить меня с ним. Мама согласилась и уехала.
А Сулико в это время ухаживал за очень красивой девушкой, носил ей цветы. И я вдруг стала устраивать ему сцены ревности: «Если вы еще раз пошлете ей цветы и не будете уделять внимания мне, я уеду». Сулико извинился передо мной, и потом каждое утро я просыпалась и видела около подушки букет цветов. С моей стороны это было очень серьезное чувство. Я превращалась в какого-то зверенка.
Я хорошо плавала (мама в 5 лет бросила меня с лодки, и я выплыла). До сегодняшего дня могу доплыть до Турции. А Сулико плавать не умел. И я, когда злилась, вбегала в море и заплывала далеко-далеко. А он кричал с берега: «Я вас умоляю, вернитесь!» Это так запало мне в память. Не помню, что было вчера, а то, как он стоит на берегу и умоляет: «Вернитесь, я хочу вас нарисовать», не забуду никогда" (Софико Чиаурели).
УРИЭЛЬ АКОСТА ("А ВСЕ-ТАКИ ОНА ВЕРТИТСЯ!")
У Софико Чиаурели было два мужа - оба любили ее.
С первым они росли вместе.
Георгий Шенгелая (11 мая 1937 года) - сын легендарной грузинской актрисы немого кино, поразительной красавицы, Нато Вачнадзе (3 апреля 1904–14 июня 1953, "Разбойник Арсен" (1924), "Золотистая долина" (1941)) и режиссера Николая Михайловича Шенгелая (8 августа 1903 — 4 января 1943, "Элисо" (1928), "Золотистая долина" (1941)), вместе со своим братом Эльдаром Шенгелая, Георгий - продолжатель прославленной династии Шенгелая. Он снял "Пиросмани" (1969) и "Мелодии Верийского квартала" (1973), и написал сценарии к ним. В последнем играли жена и невестка Георгия Шенгелая - Софико Чиаурели и Ия Нинидзе.
Мама Георгия Шенгелая - Нато Вачнадзе - погибла в авиационной катастрофе. Говорят, что ее взаимности добивался Лаврентий Берия и каким-то образом приложил руку к этой трагедии (nemoekino.ru).
Младшего сына Нато Георгия стала опекать ее подруга Верико Анджапаридзе. Потом Георгий уехал в Москву поступать в кинематографический институт, Софико помчалась за ним, и они оба стали учиться во ВГИКе, поженились в 1955 году. В 1958 году у них родился сын Нико (Николай), а в 1963-м - Сандро (Александр). Нико стал художником, Сандро - актером.
Ия Нинидзе после своего великолепного выступления в 14 лет в "Небесных ласточках" Леонида Квинихидзе в 17 лет (под расписку Софико Чиаурели) вышла замуж за старшего сына Софико - Нико Чиаурели. Брак их продлился недолго, слишком были молодые и восторженные. Но Ия вспоминает, какой заботой окружили ее родители мужа.
"Софико и ее муж Георгий Шенгелая сразу отнеслись ко мне как к родной дочери задолго до того, как я стала женой их сына...
В день свадьбы Софико пригласила меня к себе. Она хотела сделать мне подарок. В руках у нее были два кольца. Одно - фамильное, с бриллиантом, в котором она часто играла на сцене, другое - с рубином. И весело, словно поддразнивая, спрашивает: "Какое тебе колечко? То или это?" Я выбрала с бриллиантом. И еще она подарила мне ночную рубашку - всю в розочках, бутончиках, очень нежную, красивую, и веночек с ленточками для свадебного наряда. Поцеловала и сказала: "Поезжай, готовься"...
Настоящую грузинскую свадьбу устроили, когда мы вернулись /из свадебного путешествия - ред./. Грандиозную - на шестьсот человек, в Доме кино. Вино привезли из Кахетии. Из подарков больше всего было дорогих украшений, золотых и серебряных. На свадьбе мы очень красиво танцевали: я с Нико, Софико с Георгием. Потом Георгий пригласил меня на танец и признался: когда Софико была в положении, он очень хотел дочку, и вот теперь Нико сделал ему такой подарок - привел в дом дочь.
На следующий день Софико уехала на съемки, хозяйкой в дом меня вводил Георгий. Это был ритуал - дом-то я уже хорошо знала... Однажды выхожу я из ванной, дверь в бабушкину комнату открыта, она стоит на пороге и грозно меня спрашивает: "Ты что, моим мылом мылась?" - "Бабушка Верико, как я могла взять ваше мыло? Нет-нет". - "Я же шучу с тобой, глупышка... какой ребенок!" Она позвала меня к себе, открыла сундук и показала свое богатство - оказывается, она, как и я, собирала мыло. Правда, ее коллекция была намного богаче... Когда мы оставались вдвоем, она читала мне свои мемуары. Говорила: "Сядь. Слушай. Тебе это надо". Сидела, облокотившись на руку, всю в серебряных браслетах и кольцах. На нее можно было смотреть часами, как на икону. Живая легенда!" (Ия Нинидзе).
Потом они развелись: Ия Нинидзе - с Нико Чиаурели, а Софико - с Георгием Шенгелая. В 1980 году Софико Чиаурели вышла замуж за театрального артиста и спортивного комментатора Котэ Махарадзе.
Котэ Махарадзе родился 17 ноября 1926 года. Закончил Тбилисское хореографическое училище, Тбилисский государственный театральный институт, потом стал лектором, профессором этого театрального института. Играл в театре Руставели, театре Марджанишвили. Всегда считал себя прежде всего театральным актером...
Но в Советском Союзе знали Махарадзе-комментатора.
Характерный глубокий бас с родным грузинским акцентом звучал на всех спортивных матчах страны.
Со спортом, как и с театром, связана вся жизнь Котэ.
Сначала он был капитаном баскетбольной юношеской сборной Грузинской ССР (кубок СССР 1945-го года), потом играл в знаменитом тбилисском "Динамо" (баскетбол).
Первый репортаж провел в 1957 году с матча нашей и американской сборных по баскетболу. Комментировал спорт 30 лет. Дружил с Николаем Озеровым и Виктором Набутовым.
Именно Махарадзе вел репортаж, когда футбольная команда Тбилиси стала чемпионом СССР, и когда грузины завоевали Кубок кубков европейских стран в 1981 году!
В Советском Союзе только русские клубы могли стоять на высшей ступени пьедестала. Очень сильный грузинский футбол искусственно тормозили. Котэ Махарадзе вспоминал об этом в конце жизни и сетовал, что после распада СССР и футбол в Грузии парадоксально закончился.
"В Грузии, кроме искусства и спорта, ничего ведь нет. У нас был лучший танцовщик Большого театра - Вахтанг Чабукиани. Лучшая балерина вселенская - Нина Ананиашвили. Мы уже давно лучшие теноры Большого театра. А что в футболе осталось?".
В Грузии Котэ Махарадзе был назван комментатором века. Он был талисманом для спортсменов.
Как и Софико Чиаурели, Котэ Махарадзе наградили «Орденом Чести». Он - почетный гражданин Тбилиси и Поти.
Прославленный нападающий советской сборной Олег Блохин, лучший футболист Европы пригласил именно Котэ Махарадзе комментировать свой прощальный матч, когда играли футбольные сборные ветеранов СССР и мира. Блохин отдал Махарадзе свою золотую медаль.
Однажды Махарадзе с Софико в самолете встретились с нашей хоккейной сборной во главе с великим Виктором Васильевичем Тихоновым. И Тихонов пригласил Махарадзе комментировать хоккей. В ответ Махарадзе показал на Софико и сказал, что знает хоккей не лучше, чем она. "Зато репортаж будет добрым", - ответил Тихонов. Махарадзе не боялся упустить технические детали игры во время своих эмоциональных комментариев. Спорт должен заряжать позитивной энергией, вселять веру в человеческие возможности, в прорыв в бесконечное. Вот с таким человеком Софико вполне счастливо прожила 30 лет.
"Он был внимательным и любящим мужем. Но в домашних делах был полным профаном – ни гвоздя забить, ни перегоревшую лампочку поменять не мог, каждый раз меня звал. Зато у микрофона или на сцене был орлом... Котэ из меня поневоле сделал настоящую футбольную фанатку" (Софико Чиаурели).
Их роман, по словам Софико, начался, как "криминальный", потому что они оба были женаты. Потом их дети - двое сыновей Софико и дочка Нико Мака - успокоились и приняли все, как есть, но сначала Софико отказывалась выйти замуж за Махарадзе. Тот в расстройстве чувств даже как-то на свидании бросился с большой высоты в овраг, (кстати, Софико прыгнула за ним), но все закончилось благополучно.
Друзья принесли в дом Софико и Котэ большой тяжелый якорь, чтобы их семейный корабль выдержал все шторма. А роман высветился на спектакле театра Марджанишвили "Уриэль Акоста". Верико Анджапаридзе дала в нем главные роли Софико Чиаурели, своей дочери, и Котэ Махарадзе. Ведь Махарадзе был и очень хорошим актером, учился у Георгия Товстоногова. А Софико Чиаурели - у учеников Станиславского - Ольги Ивановны Пыжовой и Бориса Владимировича Бибикова.
Театр Марджанишвили и спектакль "Уриэль Акоста" - символы в жизни и Верико Анджапаридзе, и Софико, и Котэ Махарадзе.
"Многие помнят Софико Чиаурели, наверное, опять же - по кино. А я видела "живьём" две ее театральные работы.
На гастролях Театра им. Котэ Марджанишвили в Москве (на сцене Малого театра). В "Уриэле Акосте" и "Самоубийстве влюбленных на Острове Небесных Сетей". Играли с синхронным переводом. Но всё равно осталось впечатление, что сильная, тонкая и очень профессиональная актриса.
Лаконичный, но мощный (внутренне экспрессивный) жест и графичный "портрет" персонажа - одним ёмким, законченным, неспешным отчерком...
Особенно вспоминаются широкие, раструбом, белые рукава героини "Уриэля Акосты", плавно повисающие в воздухе, так что возникало словно бы отточие после каждой значительной реплики.
И весь рисунок обоих спектаклей был строгий, сдержанный, умудрённый какой-то. Никто не "рвал страсти в клочья", но все старались давать максимальную насыщенность и лапидарность. Наверное, настоящая грузинская театральная школа.
Спасибо Актрисе за роли. Она говорила о красоте - о гордом, бескорыстном женском сердце, о самоотверженности, верности, любви" (liveinternet.ru).
***
Карл Гуцков 17.03.1811-16.12.1878), гениальный немецкий драматург-параноик, представитель Нового времени, весьма свободных взглядов (в частности, на религию и любовь), написал трагедию "Уриэль Акоста" про португальского мыслителя. Акоста (Acosta [da Costa], Uriel; 1585, Порту /Опорто/, Португалия, – 1640, Амстердам) вырос в католической семье, сознательно стал иудеем, но восстал против официальной религии. После расправы, как с еретиком, по еврейскому обычаю (39 палочных ударов и "попирание ногами") покончил с собой.
Гуцков свою пьесу написал с большими изменениями фактов.
Именно по произведению Гуцкова Котэ Марджанишвили в 1929 году в своем театре (2-й Государственный драматический театр Грузии) поставил "Уриэль Акоста". Главную роль здесь играла Верико Анджапаридзе - великая трагическая актриса в великой трагедии великого режиссера.
Играла Ушан Чхеидзе. В 1972 году уже сама Верико поставила этот спектакль, посвятив его своему учителю Марджанишвили, с Софико и Котэ в главных ролях.
А в 1992 году уже сама Софико Чиаурели возобновила постановку. И никто из вышеперечисленных постановщиков ничего не менял в спектакле!
"Спектакль не теряет свою актуальность, он так современен… На все времена. Марджанишвили говорил, что театр должен приносить праздник. Не важно. что ты играешь, трагедию или комедию… Сегодня очень актуально то, что между нами происходит, между Россией и Грузией, но пьесы ведь так не пишутся…" (Софико Чиаурели).
Котэ Махарадзе в их с Софико доме создал Театр одного актера, Театр "Верико" по имени Верико Анджапаридзе. Потом театр возглавила Софико Чиаурели.
"Мы живем на третьем этаже, а театр находится на первом. Маленькая сцена, играет обычно один актер, ну, может быть, два. Зал небольшой, зрителей помещается человек 80. Плата минимальная — $2-2,5" (Софико Чиаурели, интервью газете "Сегодня").
Мама Софико - Верико Анджапаридзе - не очень верила, что из Софико что-нибудь получится, но со временем поняла, что у нее подрастает вполне достойная актриса. Они были разными - Верико и Софико. Верико - великая театральная трагическая актриса, любившая пафос, любившая ссориться с режиссерами, отстаивать свои мнения, едкая и тонкая, экстравагантная. Софико от отца унаследовала много юмора в глазах и в словах, была чрезвычайно общительная, веселая, с ней никогда не было скучно, весь мир вокруг себя она преображала во что-то доброе и светлое одним своим присутствием в нем.
"Софико - это удивительный человек, с которым мы не просто работали вместе - с ней нельзя просто работать, с ней можно, нужно, и я за счастье почитала дружить" (режиссер "Ищите женщину" Алла Сурикова).
Узнав о том, что Чиаурели ушла в мир иной, плакал даже Александр Ширвиндт.
Всеволод Шиловский: «А что она за человек? Это открытость, это нежность к друзьям, это умение любить, это умение дружить, и ей не свойственно одно качество никогда – старость».
Нани Брегвадзе: "Она с самого начала была очень яркая, очень талантливая, очень человечная. Она с малых лет была личностью – всех держала в руках, и все мы были в восторге от нее».
Она очень много сил отдала своим детям, внукам (Наташе и Георгию), племянникам, племянницам и внучатым племянникам и племянницам, родственникам и друзьям. Сама она в детстве страдала из-за занятости родителей.
Весь дом был на Софико и при Котэ. и после 19 декабря 2002 года.
Режиссер Алла Ильинична Сурикова вспоминала, что у мадемуазель Постик в "Ищите женщину" обязательно должен был быть маникюр, а Чиаурели имела "натруженные руки грузинской женщины", которая все в доме всегда делала сама. Поэтому в фильме у неё накладные ногти.
Своему любимому мужу Котэ на его 75-летие Софико успела организовать юбилейное торжество в бывшем тбилисском Дворце бракосочетаний. Котэ подарил Софико на 65-летний юбилей живого медвежонка. Когда Котэ ушел в другой мир... она посвятила себя детям.
"Есть сыновья, ради которых я сегодня существую. У каждого свой крест. У каждого. Нет человека без креста. И каждый обязан нести этот крест и делать это не с тягостью, а с радостью. Если бы от меня не зависели другие…
Но я взвалила на себя очень многое, несмотря на то что я женщина. Дом, семью, внуков, театр, строительство, ремонт. Хотя прекрасно знаю, что, если завтра я свернусь, жизнь не кончится. Но моей семье будет очень тяжело, пока они очухаются и распределят все полномочия, которые я несу одна" (Софико Чиаурели).
Как Софико ориентировалась в советской политической ситуации
"Никогда не забуду, как нас с Гией Данелия (это мой двоюродный брат) в конце 60-х послали в Чехословакию представлять фильм «Не горюй!». В составе делегации кроме нас были оператор Вадим Юсов, Буба Кикабидзе и тогдашняя жена Данелия актриса Люба Соколова.
Приехали мы. Вечером — премьера. За нами заехал директор кинотеатра и привез к абсолютно темному зданию — ни света, ни афиш, ни людей. Мы удивленно посмотрели друг на друга, а Гия спрашивает у директора: «Это здесь будет премьера? А почему так темно и никого нет?» Директор испуганно отвечает: «Я вас очень прошу — не говорите громко по-русски». Завел нас в кабинет, предложил чай-кофе и сказал, что на несколько минут отлучится. Причем, когда он выходил, я услышала, как в дверном замке повернулся ключ. Я сказала ребятам, что нас заперли. Данелия говорит: «Тебе показалось». А потом дернул дверь — действительно заперта. На часах восемь вечера, полдевятого. Мы уже стали стучаться, звать на помощь. Наконец ровно в девять появился директор с бледным от испуга лицом и проводил нас в зрительный зал. А там — никого. Только на последних трех рядах какие-то престарелые люди. Как мы потом узнали, в течение этого часа он съездил в дом умалишенных, чтобы хоть кого-то привезти на наш фильм.
Оказалось (нам же никто ничего не говорил), в стране был объявлен траур из-за ввода советских войск. Погибли люди, все дома были убраны черной тканью, на каждом окне стояла свеча. А нас с комедией послали на растерзание. Потом нам рассказывали, что перед нами с гастролями приезжал эстонский оркестр. Так барабанщику рогаткой выбили глаз. Буба Кикабидзе чуть не плакал: «Я тоже барабанщик, мне тоже выбьют глаз». Нам запретили говорить по-русски. И мы — я, Гия и Буба — общались по-грузински. А Люба, с которой мы ходили по магазинам, шепотом называла мне заинтересовавшую ее вещь, и я переводила продавщице" (Софико Чиаурели).
Софико Чиаурели была депутатом Верховного Совета СССР. "На сессиях рядом со мной сидел первый секретарь обкома. Во время голосований нас просили поднять руки. «Единогласно?» — на всякий случай переспрашивали. А я кричала, что нет, не единогласно, я — против. Чего мне было бояться? Я относилась ко всему, как к спектаклю. И первый секретарь обкома умолял меня: «Софико, опусти руку, меня с работы снимут!»" (Софико Чиаурели).
Многие обращались к ней за помощью.
"У меня дома очередь с утра выстраивалась. Когда Шеварднадзе был первым секретарем ЦК Компартии Грузии, а я — депутатом Верховного Совета, он попросил меня выступить в защиту старинного церковного комплекса, рядом с которым располагался полигон советских войск. «;Ты актриса, тебе можно. Попроси перенести полигон. Только постарайся умаслить Брежнева», — напутствовал меня он. Я вышла на трибуну и сказала: «Конечно, нашим солдатам надо где-то учиться. Но ведь можно найти другое место. Дорогой Леонид Ильич, я надеюсь на вас, вы же отец всех нас!» Брежнев заплакал, подошел ко мне, обнял — вопрос был решен" (Софико Чиаурели).
"Мы не знали, мы многого тогда не знали... Я никогда не забуду, как я поехала на очередной фестиваль в Мюнхен. И в это время умер Брежнев. И по телевидению немецкому передавали его биографию, от и до. Я там узнала такие вещи, о которых мы вообще не подозревали и не знали. А вы думаете, сегодня кто-нибудь знает, что происходит на самом деле? У нас или у вас?" (Софико Чиаурели).
Но Софико никогда не сдавалась. Как первооткрыватель Галилей, как Уриэль Акоста, она всегда могла бы сказать про Землю под ногами: "А все-таки она вертится!".
ПРЕКРАСНОЕ ВОКРУГ НАС. КИНО
Верико Анджапаридзе кино не любила, а Софико Чиаурели снялась во многих фильмах на многих киностудиях СССР.
Тасия ("Иные нынче времена" М.Чиаурели, 1962 г.), Мзекала ("Хевсурская баллада", Ш.Манагадзе, 1965 г., премия за исполнение женской роли в Локарно (Швейцария), шесть образов ("Цвет граната", С.Параджанов, 1966 г., премия за исполнение сразу шести образов в Дюарнене (Франция), Софико ("Не горюй", Г.Данелия, 1969 г.), Сидония ("Тепло твоих рук", М.Манагадзе, 1971 г., первая премия за исполнение женской роли в Сан-Себастьяне (Испания), Вардо ("Мелодии Верийского квартала", Г.Шенгелая, 1973 г., первая премия за исполнение женской роли на кинофестивалях в Праге и Баку), Тамара ("Переполох", Л.Гогоберидзе, 1975 г.), Фуфала ("Древо желаний", Т.Абуладзе, 1976 г., премия на Чикагском кинофестивале), Нано ("Берега", Г.Лорткипанидзе, Г.Габискирия, 1977 г.), Тамро ("Несколько интервью по личным вопросам", Л.Гогоберидзе, 1978 г., премия на фестивале в Сан-Ремо, первая премия за исполнение женской роли на Всесоюзном кинофестивале в Ашхабаде), Аревик ("Аревик", Агабабов, Айрапетян, 1978 г., первая премия за лучшее исполнение женской роли на Международном телевизионном фестивале в Чехословакии), Мать ("Али Баба и 40 разбойников", Файзиев, 1979 г.), Турванда ("Пощечина", Г.Малян, 1980 г., фильм отмечен на кинофестивале в Сан-Ремо), Джулия ("Миллион в брачной корзине", Вс.Шиловский, 1985 г.), Алиса Постик ("Ищите женщину", Алла Сурикова, 1985 г.), Вардо ("Легенда о Сурамской крепости", С.Параджанов, 1985 г.), Жена президента ("Ближневосточная история", Гостев, 1987 г.), Мать ("Ашик-Кериб", С.Параджанов, 1988 г.), Мать ("Блуждающие звезды", Вс.Шиловский, 1991 г.), Бабушка ("Остров", Садыков, 1992 г., премия на кинофестивале в Японии).
Дебютировала Софико Чиаурели в фильме Резо Давидовича Чхеидзе "Отец солдата" (1964), "Ну и молодежь" (1969), "Твой сын, Земля" (1980), "Житие Дон Кихота и Санчо" (1988)) "НАШ ДВОР" (сценарий Георгия Мдивани) в 1956 году.
До этого короткометражная драма Реваза Чхеидзе и Тенгиза Абуладзе "Лурджа Магданы" (по произведению детской писательницы Экатерине Габашвили про вдову Магдану с детьми и ослика Лурджу) получила "Золотую пальмовую ветвь" на Каннском кинофестивале (1956).
Бывший режиссер театров Руставели и Марджанишвили, теперь руководитель БДТ имени Товстоногова Темур Нодарович Чхеидзе так представил демонстрацию "Наш двор" на канале "Культура": "Картина Резо Чхеидзе «Наш двор» вышла на экраны в 1956 году. Это мое детство, это двор, где я жил, между прочим, - съемки проходили там. Это Юная Софико Чаурели, юный Гергий Шенгелая и очень молодой режиссер Резо Чхеидзе, который в паре с Тенгизом Абуладзе начал новую волну грузинского кино. Это одна из лучших картин киностудии «Грузия-фильм». Не знаю, как сегодня будет восприниматься эта картина, но тогда она казалась настолько искренней, прозрачной, настолько романтической, надеюсь, что и сегодня она будет восприниматься так же" .
Софико снималась в "Наш двор" вместе с Георгием Шенгелая. Вместе они играли и в комедии отца Софико Михаила Чиаурели "Иные нынче времена" 1967 года и в папиной "Повести об одной девушке" (1960) - с Георгием и с мамой Верико. В фильме "Наш двор" они изобразили семнадцатилетних, на самом деле им было по 19 лет, и потом очень скоро Софико и Георгий поженились.
Сам великий Радж Капур, посмотрев "Наш двор", прислал из Индии телеграмму с поздравлениями для Софико Чиаурели.
И тогда молоденькой Софико на киностудии "Грузия-фильм" назначили зарплату - 500 рублей. А ее прославленная мама Верико Анджапаридзе получала только 350. Софико очень гордилась собой, мама завидовала. Картина получила Золотую медаль на Московском кинофестивале 1957 года в разделе фильмов, созданных молодыми кинематографистами.
Зураб Соткилава (тенор Большого театра): «С тех пор как я увидел ее в первом фильме "Наш двор", я был влюблен в нее. И все встречи, которые у нас проходили, – я просто с обожанием на нее смотрел. Вот такой живой, искрящейся актрисы, как она, я мало кого видел. Я никогда не забуду ее глаза – светящиеся, горящие» (tvkultura.ru).
Георгий Данелия: "Когда Софико стала актрисой, я, конечно, понимал, что она хорошая актриса, способная. Но Большой актрисой для меня была Верико… Какая Софико актриса, я понял, только когда в Доме работников искусств был ее творческий вечер. Там было много фрагментов из ее фильмов, она показывала отрывки из спектаклей. И передо мной раскрылась актриса такого широкого диапазона, с такой богатой палитрой, что я понял – в доме Верико была не одна Большая актриса, а две".
НЕ ГОРЮЙ
Режиссер лучезарного трагикомического кино Георгий Николаевич Данелия ("Путь к причалу" (1962), "Я шагаю по Москве" (1963), "Мимино" (1977), "Осенний марафон" (1979), "Кин-дза-дза!" (1986)) - двоюродный брат Софико по матери. Чиаурели сыграла у него в "Не горюй!" (Мосфильм/ Грузия-фильм) в 1969 году. Сценарий Резо Габриадзе, оператор - Вадим Юсов, композитор - Гия Канчели. Фильм был снят по мотивам произведений Клода Тилье «Мой дядюшка Бенджамен». Играли все: Верико Анджапаридзе, Софико Чиаурели, Георгий Данелия, Ия Нинидзе, а также - Вахтанг Кикабидзе (Бенджамен Глонти), Анастасия Вертинская (дочка Бенджамена и Софико), Фрунзик Мкртчян, Евгений Леонов, Баадур Цуладзе, Сергей Филиппов и много-много прекрасных грузинских актеров. Фильм получился замечательный, музыкальный, "грузинско-данелинский". Кстати, его не приняли Гайдай и Параджанов, но оценил Феллини.
Георгий Данелия: "Роль Софико, сестры Бенжамена, написана для Софико Чиаурели и с Софико Чиаурели. То есть сестре Бенжамена я дал характер своей сестрицы. Она и сыграла так, как я себе это представлял, по-моему, за всю картину я не сделал ей ни одного замечания или предложения. Единственное, что я запомнил: Софико привозила на съемки семечки и мало того, что сама их грызла, еще и угощала всех. А грызть семечки на съемочной площадке у киношников считается плохой приметой. Я уговаривал ее по-хорошему, и ругал, и грозил – ничего не получалось… Я понял, что бороться с ней бесполезно и плюнул. А к концу съемок заразился и сам стал грызть эти чертовы семечки" .
МЕЛОДИИ ВЕРИЙСКОГО КВАРТАЛА
У Георгия Шенгелая Софико играла в музыкальной комедии "Мелодии Верийского квартала" в 1973 году. Сценарий Георгия Шенгелая и Анзора Салуквадзе. Здесь все поют и танцуют, здесь звучат грузинские песни. Картина с Вахтангом Кикабидзе, Ией Нинидзе, Алисой Фрейндлих, Кахи Кавсадзе, Борисом Ципурия, Георгием Кавтарадзе, Давидом Абашидзе, Баадуром Цуладзе, Рамазом Чхиквадзе, Абессаломом Лория, Майей Канкавой, Георгием Гегечкори, Нодаром Сохадзе. Софико Чиаурели играет прачку Вардо, Кикабидзе - ее мужа, дочек - Анастасия Вертинская и Ия Нинидзе. Ия Нинидзе в "Не горюй!" снялась в 9 лет, а в "Мелодиях" - в 13, и только потом были "Небесные ласточки". Большая грузинская семья Софико Чиаурели.
***
Тенгиз Евгеньевич Абуладзе (31 января 1924 — 6 марта 1994, "Лурджа Магданы" (1956), "Чужие дети" (1960), "Я, бабушка, Илико и Илларион" (1963), "Мольба" (1967), "Ожерелье для моей любимой" (1971), "Древо желания" (1977), "Покаяние" (1984), "Хаджи Мурат" (1989)) сделал с участием Софико фильмы "Древо желания" и "Покаяние" (Специальный приз жюри Каннского кинофестиваля 1988 года). Эти картины - 2 и 3 части (1 часть - "Мольба" (1967))эпической трилогии Абуладзе по мотивам поэм Важа-Пшавела (псевдоним Луки Павловича Разикашвили (14 (26) июля 1861 — 27 июня (10 июля) 1915)), грузинского певца природы и людей. Сквозная тема жизней Важа-Пшавелы и Тенгиза Абуладзе - вскрытие существующей природы вещей и стремление прорваться к лучшему. Это всегда отличало созидателей (даже пассивных) от обывателей, живущих согласно привычному укладу. Абуладзе уже относился к режиссерам из великого ряда людей, сломивших советскую эпоху. В своем "Покаянии" он аллегорически показал Лаврентия Берию.
Сергей Иосифович Параджанов (Саркис Параджанян, "родился в Грузии, работал на Украине, собираюсь умирать в Армении", 9 января 1924, Тбилиси — 21 июля 1990, Ереван) - 1954 — Андриеш, 1958 — Первый парень, 1962 — Цветок на камне, 1964 — Тени забытых предков, 1969 — Цвет граната, 1984 — Легенда о Сурамской крепости, 1986 — Арабески на тему Пиросмани, 1988 — Ашик-кериб, 1990 — Исповедь (не оконч.) - великий режиссер-поэт (в советское время ему не давали снимать свои фильмы) - обожал Софико Чиаурели, не мог создавать без нее свои пластические шедевры - Цвет граната, Легенда о Сурамской крепости (в 1923 году отец Софико Михаил Чиаурели снялся в фильме "Сурамская крепость"), Ашик-Кериб.
Софико создавала для Параджанова художественные образы, с ней вместе "входила сама красота". Параджанова несколько раз сажали в тюрьму, чтобы не светился в искусстве. Алов и Наумов, Хуциев делали свои фильмы, а Параджанов не мог. Однажды из заключения его выпустили по просьбе Софико.
Они были похожи с Софико в своей тяге к прекрасному. Параджанов оживотворял природную радость, хотел, чтобы на выставки его работ, его коллажей, кукол приходили дети: "Сейчас пришло время искать, находить и реализовывать прекрасное, ПРЕКРАСНОЕ ВОКРУГ НАС - наши горы, небо. Надо уметь выражать страсти, видеть, любить и благоговеть. Мало любить! Надо благоговеть. Поэтому я и сделал специально комнату для детей, где я выразил в куклах пластику - передал трагедию войны, с юмором показал Кармен и Хосе, и даже турка, который сдал Каре. Это все в назидание детям: мои старые чемоданы превратились в слонов, а слоны превратились в чемоданы" (Сергей Параджанов, parajanov.camo.ru).
ОПТИМИСТКА
Софико Чиаурели играла во многих картинах. Например, "Несколько интервью по личным вопросам" Ланы Левановны Гогоберидзе (1977, авторы сценария - Лана Гогоберидзе, Заира Арсенишвили, Эрлом Ахвледиани, композитор - Гия Канчели), за роль Тамро в котором Чиаурели получила Государственную премию.
Но больше всего вспоминается ее Алиса Постик из "ИЩИТЕ ЖЕНЩИНУ... НО" Аллы Суриковой.
Алла Ильинична Сурикова, добрый веселый режиссер ("Суета сует" (1978), "Будьте моим мужем" (1981), "Человек с бульвара Капуцинов" (1987)) нашла в лице Чиаурели идеальную актрису для воплощения образа одинокой, но неунывающей служащей парижской нотариальной конторы мэтра Рошэ.
Съемки происходили в начале 80-х в Москве.
Софико уже вышла замуж за своего Котэ Махарадзе и была абсолютно счастлива.
Великолепный конклав из двух счастливых своим бытием женщин, Суриковой и Чиаурели, и гениальных актеров Куравлева (однокурсника Чиаурели), Юрского, Абдулова, Людмилы Дмитриевой (Сюзанна Бриссар), Елены Укращенок (Виржиния Ренуар), Елены Соловей, Леонида Ярмольника, Нины Мамиковны Тер-Осипян и Владимира Басова залихватски "провернули" пьесу французского драматурга Робера Тома «История одного убийства».
Причем, без Софико в главной роли это была бы уже другая картина.
Чиаурели вела за собой всех, как красное знамя удачи и счастья. Другие от души помогали ей.
Кстати, лента не озвучивалась! "При озвучании часто пропадает какая-то малость - и реплика становится не такой удачной, интонация бледнеет" (Алла Сурикова).
Фразы из этого фильма можно цитировать бесконечно: "При хорошей женщине и мужчина может стать человеком!", "Да здравствует криминальная полиция и я!", "«Рири, я скажу, здесь нужна женская деликатность… О какая прелесть, песец, мадам…, Вашего мужа зарезали!» (Алиса Постик), "У Максимилиана железная хватка" (инспектор Грандэн), "На трупе не было ничего!.. ничего, что могло бы помочь расследованию", "А потом он /труп-ред./ встал и пошел по набережной вниз, к Лебяжьему острову. А там он упал и умер" (Виржиния).
Но главное - ВСЁ СНЯТО В ТЁПЛЫХ ЗЕЛЁНЫХ ТОНАХ.
"После этого дела тебе дадут комиссара"...
Сегодня смотреть фильм грустно, очень грустно.
Раньше присутствовала уверенность, что Софико Чиаурели здесь, живет в своем доме на горе в Тбилиси, значит всё в порядке, есть ещё порох...
Отзовись, Софико, скажи, что ты с нами и сейчас...
Она глубоко переживала политический разрыв между Грузией и Россией, надеялась, что это временное явление. Эти страны действительно похожи своим радушием, широтой души, православием...
Кто может предугадать - если не произойдет глобальных бед, возможно, границы между странами преобразуют в подвесные сады, во всяком случае, будем верить в общение добрых людей.
good-cinema.ru
"Я счастливый человек. Я родилась в потрясающем месте – то, что называется Грузия, – и самый красивый город в мире – это мой Тбилиси. Родилась в замечательной семье. В меня были влюблены, и я была влюблена в двух замечательных парней: это был Георгий, и это был Котэ. У меня дивные дети и потрясающие внуки. У меня замечательные друзья, и я богата ими, наконец, я актриса" (Софико).
"У нас есть примитивный круг людей, которые говорят, что мы были рабами России. Лично я ничьей рабой не была. У нас на курсе во ВГИКе учились и русские, и украинцы, и грузины, и евреи. Мы дружили, мы любили друг друга. Папа мне присылал деньги, мы всем курсом неделю кутили. Потом деньги заканчивались. Помню, на день рождения он прислал мне тридцать рублей: "Доченька, золотая моя, это тебе на торт". Я в ответ пишу: "Папочка, дорогой, на торт получила. Пришли на хлеб..." (Софико).
"Наши взаимоотношения с Россией должны быть нормальными, соседскими, дружественными — в этом никто не сомневается. И никто меня не лишит главного, что я приобрела в жизни, — любви народа. Я выхожу на улицу и чувствую эту любовь. Не только в Тбилиси, но и в Москве..." (Софико Чиаурели (Елена Ямпольская, izvestia.ru)).
"Между людьми искусства эти отношения никогда не портились. Мы всегда дружили, дружим и будем дружить. Я чувствую эту границу, когда перехожу ее, когда мне приходится заполнять какие-то идиотские анкеты, декларации, стоять в очереди, паспортный режим - это так глупо. Я вообще считаю, что границ быть не должно" (Софико).
"Народы русские и грузинские – у них такие глубокие корни дружбы и любви, что их никому не удастся разорвать. Я в это верю. Верю, что это временное и что это пройдет" (Софико Чиаурели, newizv.ru).
Софико считала себя максималисткой. Если она сказала в 65 лет, что прыгнет с парашютом — сделала. "Конечно, это поздновато. Мы отдыхали с Котэ в Кобулети, он говорил, что тоже хочет, но мы его отговорили. А я прыгнула, —делилась впечатлениями Софико. — Весь пляж смотрел и апплодировал. Представляете, стокилограммовая Софико парила в воздухе! Я только боялась: вдруг парашют меня не потянет..." (Софико Чиаурели).
"Я обожаю море. Я люблю плавать далеко… Там, в море, я сливаюсь с природой. Вот там мы едины – я, море, солнце. Шорох волны, чайки поют… И всё…" (Софико Чиаурели, tvkultura.ru).
"Мы часто говорим, что народ мудр. И забываем, что это народ предпочел освободить Варавву, а не Христа" (Котэ Махарадзе).
"Знаете, я так чувствую быстротечность времени, не успеваю жить! Когда поняла, что время бежит? Где-то после 40. Моему старшему сыну 46, он талантливейший художник, но лентяй. Вернее, не лентяй, но не чувствует, что время мчится. Никак не могу его заставить это понять". Софико.
"А бытие все радостней, все ближе.
Март, как олень, в пугливой дрожи век
С ладони мира слизывает снег,
Соленый и прозрачно-рыжий"
Кира Сурикова (очень симпатичная девушка)